Cách trả lời khi được khen trong tiếng Nhật
Mục lục bài viết
Thông thường khi chúng ta được ai đó khen ngợi, thì phản xạ sẽ là cảm ơn đối phương vì đã dành lời khen cho mình. Tuy nhiên, trong văn hóa giao tiếp của người Nhật, việc đáp lại lời khen không chỉ có vậy. Vì vậy đáp lại lời khen như thế nào trong tiếng Nhật mới là đúng chuẩn? Hãy cùng Phuong Nam Education tìm hiểu cách trả lời khi được khen trong tiếng Nhật qua bài viết này nhé.
Cách đáp lại lời khen đúng chuẩn trong tiếng Nhật
Khi được khen cần đáp lại như thế nào?
Trong các quyển sách dạy về giao tiếp tiếng Nhật, khi ai đó dành cho chúng ta lời khen, câu nói chuẩn mực để chúng ta đáp lại là「そんなことありません」(Sonna koto arimasen), có nghĩa là “không phải vậy đâu”. Bởi vì trong văn hóa Nhật Bản, khiêm tốn là một đức tính tốt và cần phải được thể hiện mọi lúc mọi nơi. Do đó, khi được khen ngợi, chúng ta cần phải đáp lại bằng một câu phủ nhận để thể hiện sự khiêm tốn của bản thân mà không phải là tự hào vì lời khen đó.
Tuy nhiên, nếu khi được khen chúng ta lại khiêm tốn quá mức, hoặc chỉ trả lời qua loa để giữ phép lịch sự, điều này sẽ khiến người khen cảm thấy không thoải mái. Ai cũng muốn được người khác tiếp nhận ý kiến của mình và không ai là muốn bị người khác ngó lơ cả. Khi được người khác khen, để cố tỏ ra không tự cao về bản thân, nhiều người lại gây ra hiểu lầm cho đối phương vì tạo cho người đó cảm giác rất lạnh lùng và có khoảng cách với mình. Nếu lúc nào cũng khiêm tốn “một cách lạnh lùng” như thế thì sẽ khiến người khen nghĩ rằng “đã thật lòng khen như vậy rồi mà cứ nói kiểu đấy” hay “tôi khen bạn có phải để lấy lòng đâu chứ” và họ sẽ cảm thấy không thoải mái chút nào. Vì vậy hãy cố gắng đừng để người khen mình cảm thấy như thế nhé, nếu không mối quan hệ giữa chúng ta và họ sẽ không phát triển tốt hơn được đâu.
Đáp lại khéo léo lời khen của người khác sẽ giúp người đó cảm thấy thoải mái và giữa chúng ta và họ sẽ không còn khoảng cách
Thực ra, đối với một số người, việc đáp lại lời khen bằng một câu cảm ơn không phải vì bản thân họ cảm thấy tự hào mà là vì họ muốn thể hiện sự biết ơn đến đối phương khi đã dành những lời khen có cánh cho mình và cảm ơn đối phương đã khiến họ vui vẻ. Vậy nên, nói như thế nào để không gây hiểu lầm cho người khác chính là vấn đề mấu chốt. Cùng Phuong Nam Education tìm hiểu ở phần tiếp theo nhé!
Cách trả lời khi được khen trong tiếng Nhật một cách khéo léo
Để làm hài lòng người đối diện, sau khi thể hiện sự khiêm tốn, chúng ta khi đáp lại lời khen bằng tiếng Nhật nên thể hiện những ý sau đây:
Nói thêm về cảm xúc vui mừng và biết ơn của bản thân khi nhận được lời khen
Ví dụ:
- 「___さんからそんな言葉を頂けて嬉しく思います。」
(Tôi rất vui khi nghe những lời như vậy từ anh/chị.)
- 「そんな事ないけどうれしいです。ありがとう!」
(Không phải như vậy đâu nhưng khi nghe bạn nói vậy thì tôi rất vui. Cảm ơn nhé!)
Khi chúng ta thể hiện sự biết ơn vì đối phương đã đánh giá cao bản thân mình, chúng ta sẽ khiến người khen cảm thấy vui vì lời khen của họ có ý nghĩa.
Thể hiện sự biết ơn khi được người khác khen là một trong những cách trả lời khéo léo trong tiếng Nhật
Thể hiện rằng kết quả đạt được không phải của riêng bản thân mình
Ví dụ:
- 日本語が上手になったのは、__先生のおかげです。
(Em giỏi tiếng Nhật hơn là nhờ thầy ạ)
Trong tiếng Nhật, câu trả lời này không chỉ thể hiện được sự khiêm tốn, mà còn thể hiện được sự biết ơn của chúng ta khi được người khác giúp đỡ để có được kết quả ngày hôm nay. Người khen sẽ rất ấn tượng vì chúng ta là người biết nhìn nhận công sức của người khác.
Thể hiện ý chí phát triển và cố gắng nhiều hơn nữa
Ví dụ:
- 「とても励みになります。」
(Đó sẽ là động lực của tôi.)
- 「ありがとうございます。もっと頑張ります。」
(Cảm ơn bạn, tôi sẽ cố gắng hết sức.)
Không chỉ dừng lại ở kết quả vừa đạt được, nếu chúng ta thể hiện rằng mình sẽ cố gắng hơn nữa, tiến bộ hơn nữa để đạt được những thành quả khác nữa thì người khen sẽ vui vì lời khen của họ đã khích lệ được chúng ta.
Thể hiện ý chí, quyết tâm của bản thân sẽ khiến người khen cảm thấy lời khen của mình khích lệ tinh thần người khác
Khi được người Nhật khen có nên khen lại không?
Như một phản ứng tự nhiên, nhiều người khi được khen sẽ khen lại đối phương.
Ví dụ:
- 「僕なんか、まだまだです。〇〇さんこそ、すごいですよ。」
(Em chưa tới mức đó đâu. Anh/chị mới giỏi thật sự đấy!)
Khi vừa khen mà được khen lại, ngay lập tức người khen sẽ nghĩ đó chỉ là lời khen xã giao và không thực sự có ý nghĩa. Nhiều người sẽ không thấy vui một tí nào khi được khen ngược lại như vậy, có người còn thấy ngại và khó chịu vì họ không hiểu tại sao chúng ta lại khen họ như thế.
Theo một số nhà ngôn ngữ học nghiên cứu về kỹ năng giao tiếp, người được khen không nên tỏ ra quá nghiêm tốn và tùy trường hợp không phải lúc nào cũng khen ngược lại người đã khen mình vì như thế sẽ không tốt. Vốn dĩ lời khen là để mối quan hệ giữa người với người trở nên tốt hơn, nhưng thật đáng tiếc nếu việc khen ngợi khiến cả hai bên cảm thấy khó xử.
Tùy thuộc vào từng hoàn cảnh, mục đích của cuộc đối thoại cũng như đối tượng giao tiếp, mà chúng ta hãy linh hoạt lựa chọn cách trả lời khi được khen trong tiếng Nhật một cách phù hợp để có một cuộc hội thoại vui vẻ và ghi điểm trong mắt người Nhật nhé! Theo dõi Phuong Nam Education để xem thêm nhiều bài viết thú vị khác nhé!
Tags: cách trả lời khi được khen trong tiếng Nhật, đáp lại lời khen bằng tiếng Nhật, dạy về giao tiếp tiếng Nhật, văn hóa giao tiếp của người Nhật, văn hóa Nhật Bản, thông tin cần biết tiếng Nhật, khám phá tiếng Nhật, thông tin hữu ích tiếng Nhật.